如何处理习惯性调出的学生

本周的文章是针对一系列最令人沮丧的课堂管理问题的回答。即,您如何处理一个学生,尽管收到了一个又一个的结果,却继续在课堂上大喊大叫?

在提出解决方案之前,请务必注意,在正常的上课时间里,有时 让您的学生在不举手的情况下回应您或他们的同学。

小组指导, certain learning games, 和 discussion of read alouds are a few possible examples.

但是,必须对这些时刻进行明确和狭窄的定义-因为除非对如何加入“让与走”对话的流程有透彻的了解,否则它将对您的学习环境产生负面影响,并且通常会产生严重影响。

在大多数情况下,应该举手练习。毕竟,正确完成这项任务至关重要。通过允许每个学生自由表达自己的想法,想法和问题而不必担心被打扰,它可以确保所有人的公平参与。

对于大多数学生而言,只需关注 您的课堂管理计划 足以消除喊叫。但是有时候,您可能会遇到一个似乎无法解决问题的学生。

通常,但并非总是如此,它来自新来的学生(无论是学年开始还是其他时间),他们已经习惯了大喊大叫的习惯,因为在她(或他)以前的教室里,这是唯一可以听到的方法。

就像没有足够吃的小狮子一样,她知道自己必须坚持自己的原则或被逼到边缘。

What follows is a solution to help her break the habit quickly 和 with compassion.

提供保证。

有强迫性的学生需要您的保证。她需要亲身听取您的意见,扬起她的手将保证她有平等的机会表达自己。这是您在注视她时所做的承诺。

By the same token, she also needs to know that you will never respond to her when she calls out. Hearing this plainly 和 clearly from you will relieve a good deal of the internal stress that is causing the habit.

证明给我看。

您 必须 now prove to her, 和 to all your students, that you only call on 和 respond to those with their hand up. Answering even one call-out will further ingrain her bad habit 和 encourage others to do the same.

Because when you respond to those who fail to raise their hand, you send the message that they have to compete to be heard—which leads to more 和 more calling out, hand waving, 和 other disruptive behavior.

看,但不要回应。

If, after speaking to her privately, she calls out again, which is likely, it’s best not to follow conventional advice 和 simply ignore her. Ignoring the behavior will incite an even more vocal 和 disruptive form of the behavior.

相反,请与她进行短暂但愉快的眼神交流(2-3秒),然后拜访其他人。眼神交流会毫无疑问地提醒您以前的对话,并且她会立即理解其含义。每当她呼唤时,请继续执行此操作。

让她体验成功。

当您确实注意到她静静地坐在她举手的位置上时,您会像其他任何学生一样随意呼唤她。不要做大事,也不要提供奖励或称赞。一个简单的微笑就足够了。让她 经验 用她自己的话说,她的成功深深地养成了新习惯的形成。

Also, be sure 和 give her wide latitude in answering your questions or expressing her ideas. When she’s finished, pause 和 move on like it’s the most normal thing in the world. Then let the good moment percolate.

执行。

It’s best during this process not to enforce a consequence. Wait until she settles into her success for a day or two, then pull her aside 和 tell her that you’ll be enforcing a consequence from now on.

最后一步将确保她不会后退。如果另一个学生问您为什么不像其他人那样给她造成后果,请诚实。 “Because she’s new 和 is learning how we do things.”

您r Word

Responding to students who call out is the very thing that encourages it—along with encouraging a host of other disruptive behavior. More troubling, it feeds on itself, growing stronger 和 more urgent the more you allow it.

And sadly, amidst the disruption, hand waving, 和 yelling of answers are the shy, quiet personalities, relegated to the periphery because of their unwillingness to battle for attention along with the other lion cubs.

To reverse this harmful behavior you 必须 teach, model, 和 explain to all your students 高度详细地 the how 和 why of hand raising 和 the many ways in which it benefits them 和 their fair 和 happy classroom.

然后,您必须证明自己是一个信守承诺的人。您必须通过一贯的行为和对课堂管理计划的承诺,向学生展示他们的思想和观念对所有人都重要,有价值和有益。

如果您还没有这样做,请加入我们。免费! 点击这里 和 begin receiving classroom management 文章s like this one in your email box every week.

关于16条想法“如何处理习惯性调出的学生”

  1. 嗨,迈克尔,您能像Dream Class一样使新书可用于Kindle吗?我想尽快阅读它,但是现在我只购买数字书籍以节省空间和纸张。 (我现在实际上就像是整个储藏室,里面装满了书,我不应该’t add more!)

    • 嗨,查克,

      We’正在努力,但我不’t have a date yet. I’我希望七月下旬或八月初。

      迈克尔

  2. 嗨=)
    在阅读了几个月的建议后,我知道孩子们必须养成新的习惯,’这就是为什么我们设置安全系统以避免事故并纠正某些不良习惯。每个班级都有一名不同的学生负责对他/她的伴侣罚款。如果没有正确放置好书包,没有系鞋带,桌子不合时宜,椅子没有被推入或坐在桌子上,如果丢下了铅笔或类似的小东西,他们会被罚款。如果他们被罚款3次,他们将进入超时。环境更加整洁,可以正常工作。我们仍然很开心,他们正在改善他们的习惯。谢谢=)

  3. 很好解释。
    但是,它不能解决我班上常见的情况。我们在做一个难题,只有一个解决方案,这些具有破坏性的学生会在其他答案完成之前大声喊出来。对于他们来说,成为第一的强迫比任何其他事情都要强大。
    否则,感谢您的博客。
    兹登达

  4. I’我想知道一个学生该怎么办’s IEP states to “计划忽略呼唤。”该学生将接受常规教育,并且是唯一拥有IEP的学生。忽略它会引起我其他学生的不信任和失去尊重,但是我可以’很好地告诉他们他有IEP。有什么建议吗?

    • 嗨道格拉斯,

      您绝对必须遵循IEP。但是,这是否表明您 必须 忽略呼唤,还是只是对老师的警告?如果它’后者(可能),那么您’非常有帮助学生遏制其特别破坏性行为的能力。如果它’是前者,尽管你赢了’如果您与其他班级保持一致,则表明学生拥有IEP’会很快得到它。他们’我将了解到,这个学生与众不同。您的肢体语言和对学生喊叫的反应也将是一个因素。如果您变得不一致,就会出现问题。然后他们赢了’不明白。然后,您将失去尊重,行为将令人垂涎。一世’将该主题添加到以后的文章列表中。

      麦可

  5. 非常感谢您分享这些观察和技巧。我教高中和避风港’我没有认真考虑过。 (我认为这是因为,我想让安静,无所事事的学生同样感到兴奋,并像召唤者一样展示自己的知识。本文使我更加专业地研究了这些事件。

  6. 嗨,迈克尔,您认为大声朗读才能进行自由流动的讨论很重要吗?我的班级是16岁,我们一起学习一本小说。当我问这些关键问题时,即使他们想回应别人的讲话,我也会让他们举手。您是否认为这过于严格,可能会阻碍讨论?
    谢谢!

    • 嗨玛西,

      虽然您可能确实拥有更自然的奉献–and–take among some students (without hand-raising), others will, without a doubt, get lost in the shuffle. Any more than 5-6 students 和 it’最好要求他们举手。

      麦可

  7. 我在E.A.的教室里工作我看到同时做这件事的老师…他们允许一些呼出,然后切换到只需要举手的时间…看来这些老师可以直观地感觉到何时允许召集和何时不允许召集,而孩子们似乎只是跟随老师’保持原样。我认为,随着学生认识他们的老师,他们只知道她的工作方式并效仿。就是说,我见过那些在课堂上苦苦挣扎的老师,他们不屑一顾地呼吁(取决于班级)您最需要和最有帮助的策略。我喜欢你的文章,谢谢。

  8. How do you handle this situation when you have several students who have this same habit, 和 who go so far as to answer each other’s questions?

评论被关闭。

隐私政策

-